東方神起、BIGBANG、SUPERJUNIOR、SHINee、2PM、KARA、少女時代などのアーティストのクチコミを一挙公開!!
Q&A情報 - BIGBANG

![]() |
質問内容 BIGBANGのG-DRAGON(ジヨン)さんにファンレターを送りたいのですが…韓国語がわかりません。誰か日本語を韓国語にしてくれませんか?-------------------------------------------------はじめまして私は、ジヨンさんの事が好きな、14歳です。初めてファンレターを書くのでとても緊張しています。ジヨンさんが読んでくれている事を願います。私は、学校の体育祭で“ガラガラGO”を踊る事になりました。“ガラガラGO”はとても難しく、ダンスを覚えるのにも大変時間がかかりました。 それをBIGBANGのメンバーは踊っていて“やっぱり、BIGBANGはすごいな!!”と思いました。今、Lollipop2も練習しています。願いが叶うなら、一度BIGBANGのメンバーと一緒に踊りたいです。 どうか願いが叶いますように。P:S ジヨンさん。私は、ジヨンさんの笑顔に毎日元気をもらっています☆ これからもお仕事頑張ってください。無理をして体、こわさないで下さいね!! ジヨンさんに会える事を願って、韓国語を勉強しています。※ファンレターは手伝ってもらいましたが…BIGBANG 大好き!!------------------------------------------------------------長くなりましたが、よろしくお願いします。 |


![]() |
ベストアンサーに選ばれた回答はい、書きましたよ。처음 뵙겠습니다 나는, 【지욘】씨를 좋아하는, 14세입니다. 처음으로 팬 레터를 쓰므로 매우 긴장하고 있습니다. 【지욘】씨가 읽어 주고 있는 것을 기원합니다. 나는, 학교의 체육축제에서 “덜렁덜렁 GO”을 추게 되었습니다. “덜렁덜렁 GO”은 매우 어렵고, 댄스를 터득하는것에도 대단히 시간이 걸렸습니다. 그것을 BIGBANG의 멤버는 춤추고 있어서 “역시, BIGBANG은 굉장하구나!! ”이라고 생각했습니다. 지금, Lollipop2도 연습하고 있습니다. 바람이 이루어진다면, 한 번 BIGBANG의 멤버와 함께 춤추고 싶습니다. 아무쪼록 바람이 이루어지기를. P:S 【지욘】씨. 나는, 【지욘】씨의 미소에 매일 건강을 받고 있습니다 ☆ 앞으로도 일을 열심히 해 주십시오. 무리한 짓을 많이 해서 몸, 부수지 말아 주십시오!! 【지욘】씨를 만날 수 있는 것을 의뢰하고, 한국어를 공부하고 있습니다. ※팬 레터는 원인이 되게 했습니다만 … BIGBANG 대팬!! 参考にしてくださいね。 |


![]() |
BIGBANG(ビッグバン)は、韓国出身の5人組男性アイドルグループである。韓国の大手音楽事務所YGエンターテインメントに所属する。日本での所属レコード会社はユニバーサルJ。 |